詩:kmskv — Suno歌+Grok映像の連動作品
もくじ
詩(日本語・全文)
世代会話
年寄りの私には聞かせてやれる。君の知らない時代のことを、私の世代の愛や夢のことを
幼い瞳の小さな君には未来を感じる、日々の小さな発見のことを思い出す。
若い今なら熱く語る。老いたあなたは冷静に裁く。僕たちは互いの言葉に目を覚ます
語り合うことで思いがけず視野を手に入れる、文章になった昔が現実として蘇る
狂っている画面は本質を伝えてはいない、目的の無い君らは盲目になって踊ったんだ
僕は僕を信じます。あなたはあなたを、皆はそれぞれ自分を信じていて。
そして話そう。十年より長い一日になるさ、いくら歩いても逢えなかった者同士。
互いに傷つく言葉でも、自分の真実を語ろう。傷による成長を願って
汚さや、格好悪さも伝えてしまえば、その人のなかで深みや憧れに繋がるだろう
君の父さんも、母さんも昔は誇りなんて持っていなかった。ただ、大きな世界を
感じてた。君はいつも答えを求めて、見つからないと嘆くけど、それでいい。
いつの日か振り返り、あの時に戻りたいと思うよりも、今を迷っていて
伝えたい言葉はいつも深い所にいる
すべては一人という混沌に還る
出逢えた者同士、繋がった人同士、同じ時代を生きる人間だから話せる。声で。
English Translation
I, the elder, can tell you
about the times you never knew,
about the love and dreams of my generation.
In your small, innocent eyes
I feel the future—
and remember the little discoveries
of each passing day.
While I am young, I speak with heat,
while you, grown older, judge with calm.
Through words, we awaken each other.
By speaking together
we gain a new vision,
and the written past
revives as living truth.
The mad screen tells no essence;
those without purpose
danced blindly beneath its light.
I believe in myself,
you in yourself,
and everyone believes in their own truth.
So let’s talk—
let this day last longer than ten years,
as two who could never meet.
Even if words wound us,
let’s speak our truth,
and hope to grow from the scars.
When we share our flaws, our ugliness,
they may become depth, even admiration.
Your father and mother once
had no pride—
they only felt the vastness of the world.
You keep searching for answers,
and cry when you find none—
but that’s okay.
It means you’re still lost in the now.
The words we wish to say
live deep within us.
Everything returns
to the chaos called “one.”
Those who met,
those who are connected—
we can speak,
for we live in the same age,
and share the same voice.
関連リンク
制作:kmskv
本作品は、詩の朗読/Sunoによる歌唱/Grokによる映像を組み合わせたアート作品です。
